Mänguline meediaõpetus eestikeelsele õppele üleminevates klassides
Kuidas rääkida internetiohutusest klassides, kus õpilaste eesti keele oskus on äärmiselt ebaühtlasel tasemel ja diskussioonipõhine mäng ei toimi?
Digiturvalisuse koolitaja ja Tartu Ülikooli tudeng Triin Sooäär jagab Harjumaa muukeelsetes rühmades ning klassides praktilise töö käigus kogutud teadmisi.
“Meil on palju Ukrainast tulnud lapsi, kes alles hakkavad eesti keelt õppima ja samas klassis võib olla neid, kellel on isegi oma emakeelega raskusi,” sõnab Triin ja rõhutab, et kõige olulisem on suhtuda lastesse empaatiliselt. Triinu kogemuse põhjal tuleks muukeelsete lastega suheldes võimalikult palju kätega žestikuleerida, jutus emotsionaalsemaid kohti vastava hääletooniga rõhutada ning kogu tunni jooksul rääkida rahuliku ja selge häälega.
Triinu sõnul on klassis alati paar last, kes oskavad eesti keelt juba väga hästi. “Kui märkad, et lapsed ei saa millestki aru – näiteks digiturvalisuse või esiti üldse turvalisuse mõistest, siis küsi, kes tahaks tõlkida,” soovitab Triin. Tema kogemuse järgi on klassis alati mõni laps, kes suurima rõõmuga aitab koolitajat ja klassikaaslaseid. Laste abilistena kaasamine tõstab nende enesekindlust ja annab võimaluse tunda end justkui abiõpetajana. Ühtlasi loob see klassiruumis toetava õhkkonna.
Triin soovitab vältida ülesandeid, mis nõuavad pikkade tekstide lugemist. Parem on keskenduda visuaalsetele õppematerjalidele – pildid ja liikumismängud, mis kogemise ja tegemise kaudu õpetavad, on kõige efektiivsemad. Nii saavad nõrgema keeleoskusega lapsed mängust rõõmu tunda ja ei teki olukord, kus ühed lapsed peavad kogu aeg teisi järele ootama ning tõlkima.
Veel on väga oluline, et lapsed saaksid näidetega suhestuda ja nad päriselt mainitud platvorme kasutaksid. Triinu kogemuse järgi ei ole eesti- ja muukeelsete laste online-mängude lemmikutes kuigi palju erinevusi, küll aga ei kasuta nad nii palju Snapchatti ja Instagrami kui eesti keelt emakeelena rääkivad lapsed, vaid käivad pigem Telegramis.
Tunde planeerides tasub mõelda kolmele erinevale stsenaariumile, milliseks kohtumine võib kujuneda. “Kui näed, et mõni teema on keelebarjääri tõttu lastele liiga keeruline, siis ära karda tegevust või isegi teemat muuta,” julgustab Triin ja kordab üle, et muukeelsete laste õpetamisel on võtmesõnadeks kannatlikkus, paindlikkus ja loovus. “Mida rohkem saad sisu visuaalselt ja tegevuse kaudu edasi anda, seda paremini nad õpivad,” võtab Triin kõige olulisema kokku.
Digiturvalisuse mängud, milles on lihtne osaleda ka muukeelsetel lastel
PAROOLIDE MÄNG
Eesmärk on tutvustada paroolide eesmärki.
- Lapsed istuvad eelmises tegevuses valitud emotikonidel.
- Esitage paroolidega seotud küsimusi, näiteks: „Mis on parool?“,
„Milleks meile parooli vaja on?“, „Kelle arvates on parool O-O-O-O
väga hea?“, „Kelle arvates tohib sõbrale oma parooli öelda?“ jne. - Kui laps teab vastust, siis peab ta kellegagi kohe ära vahetama. Kui
ei tea, jääb oma kohale istuma. Keegi välja ei lange. - Pärast igakordset kohtade vahetamist lubage lastel küsimusele
vastata ja arvamust avaldada. - Ärge unustage ka ise kaasa mängida!
Edasi..
..saab liikuda digitaalse jalajälje teema juurde, öeldes: “See, mida sina või
keegi sinu kasutaja alt internetis teeb, jätab internetti jälje!”
INTERNETIRISKIDE „KUUM KARTUL“
Eesmärk on arutleda erinevate internetiriskide üle.
- Lapsed istuvad ringis ja annavad täringut edasi nagu „Kuumas
kartulis“. - Õpetaja ütleb: „Stopp!“
- Täringu saanud laps vaatab täringu peal olevat pilti.
- Õpetaja küsib, kas laps oskab pildilt lugeda või arvata, mis teemast
järgnevalt räägitakse. - Õpetaja näitab grupile sama pildi A3 versiooni, et kõik näeksid.
- Lapsed jagavad iga internetiriski teemal mõtteid ja kogemusi.
- Õpetaja suunab diskussiooni ohutuma internetikäitumise poole.
Teemad
kahjulik sisu, kontakt, käitumine, kokkulepe.
Vajalikud vahendid
kiletaskutega täring, mille igas taskus on üks internetiohtu kujutav pilt. Lisaks piltide A3 suuruses koopiad.
Sobiv vanus
5-8-aastased lapsed.
Kestus
20 minutit.
REKLAAMIDE DETEKTIIVID
Eesmärk on õppida märkama varjatud reklaami.
- Arutlege lastega, mida tähendab sõna “reklaam”, mis on reklaamide tunnused, eesmärgid ja kus neid kohata võib.
- Pange reklaamide näidised põrandale ritta, iga laps seisab ühe pildi ette. Andke igale lapsele oma valgusfoor, mille ühel pool on roheline ja teisel pool punane tuli.
- Mängu käik: kui laps märkab pildil reklaami, näitab ta pildi poole rohelist tuld, vastasel juhul punast. Märguande peale liigutakse ühe pildi võrra edasi. Kui ring on peale tehtud, saavad lapsed istuda koos fooridega ringi.
- Toimub arutelu, milliseid reklaame on lihtne ära tunda ja kuidas neid ülejäänud digisisust eristada. Võib tutvustada varjatud reklaami mõistet ja tuua piltidelt näiteid.
- Arutlege lastega, kuidas mängudes ja YouTube’i videotes reklaamid meid mõjutada võivad. Las lapsed toovad ise nätieid.
Tasuta Tartu Ülikooli täienduskoolitus muukeelsete lastega töötavatele õpetajatele
Kutsume kõiki Narva ja Tallinna muukeelsete lasteaedade 5-7aastaste laste ning 1.-4. klasside õpetajaid Tartu Ülikooli täienduskoolitusele “Mänguline meediaõpetus lasteaias ja 1. kooliastmes”. Koolitusel osalemine on sihtrühma õpetajatele tasuta.
Koolituse eesmärk on anda oskused ja teadmised, mida on vaja selleks, et juhendada lapsi (sotsiaal)meedia ja digiturvalisuse teemade baaspädevuste osas läbi mängupõhise õppe. Kursusel osalejad õpivad laste ja noorte meediakasutuse ning peamiste veebiriskide kohta nii akadeemilis-teoreetilises võtmes kui ka läbi praktiliste mänguliste lähenemiste.
- Koolitus toimub eesti keeles.
- Toimumise aeg: 11.10.24 – 31.01.25
- Lõpetajale väljastatakse Tartu Ülikooli poolt tunnistus.
- Koolituse ajakava leiate TÜ veebilehelt.
- Registreerumiseks kirjutage palun gea.kiisk@ut.ee või tehke seda läbi allolevate linkide.
Kohtade arv on piiratud!
- Tallinna gruppi registreerumine: https://ut.ee/et/koolitused/manguline-meediaopetus-lasteaias-ja-1-kooliastmes
- Narva gruppi registreerumine: https://ut.ee/et/koolitused/manguline-meediaopetus-lasteaias-ja-1-kooliastmes-0
Koolitust rahastab Briti Nõukogu.
Lisainfo: Inger Klesment, inger.klesment@ut.ee
Mängude tellimine
Leia meid instagramist